Mujer Japonesa - Japanese woman - 日本の女性




Mujer Japonesa - Japanese woman - 日本の女性
Entre la tradición y la modernidad

Ashiya (Japón). En la Conferencia de Pekín se advierte el contraste entre el feminismo radical de Occidente y la postura de muchos países orientales e islámicos. El primero es de cuño individualista y manifiesta poco aprecio por la maternidad. Los segundos ven en las demandas feministas una amenaza a la familia, e invocan el derecho a la propia cultura para justificar las tradicionales discriminaciones contra la mujer. El caso de Japón es ilustrativo, pues aquí se atisba a qué puede conducir la "occidentalización" de la herencia confuciana. El viejo adagio confuciano de que "la mujer debe obedecer a su padre en la juventud, a su marido en la madurez y a su hijo en la vejez", sigue teniendo cierta validez en Japón.

Natsumi Dungeon Woman Japanese 01

La vida social, en cuanto existe (más bien escasa en comparación con Occidente), apenas cuenta para la mujer casada. De acuerdo con añejos convencionalismos, su ideal es ser apoyo del marido, haciéndose cargo de las tareas del hogar y del cuidado y educación de los hijos, para que el hombre pueda dedicarse completamente a su trabajo sin que nada le distraiga de este cometido y de su tarea de procurar el sustento familiar. (Un esclavo de su familia sin otro nombre). Muchas mujeres definen todavía hoy su puesto en la sociedad y su cooperación al espectacular desarrollo económico de la nación, como la "fuerza oculta" o "entre bastidores", que no se ve pero sin la cual la sociedad japonesa no podría funcionar. El vocablo japonés con que se designa a la esposa (okusan) significa precisamente la persona que está detrás, en el fondo, o dentro de la casa.

Natsumi Dungeon Woman Japanese 02


La mujer ideal: Para los japoneses, "obligación" (gimu), "responsabilidad" (sekinin), "honor" (meiyo) no son palabras huecas. La filosofía confuciana enseña que se nace en un mundo de obligaciones, y por el mismo hecho de nacer se contrae un deber hacia los padres que nunca se podrá satisfacer por completo. Por otra parte, en Japón llevar con responsabilidad una carga pesada se considera un honor. Existen otros dos vocablos -shimbo (paciencia) y gaman (perseverancia en lo duro)- que expresan bien el tipo de perseverancia paciente ante las dificultades, que viene a ser la clave que define la concepción confuciana de la mujer.

Natsumi Dungeon Woman Japanese 03

En 1983 se produjo en Japón un fenómeno que perdura. Una serie de televisión mantuvo en vilo a casi toda la nación, que día tras día seguía las incidencias, penas, trabajos, sinsabores de la vida de Oshin, una frágil mujer japonesa nacida en 1901 y que durante su larga vida (ochenta y tantos años) desempeñó infinidad de trabajos: niñera a partir de los 7 años, criada, moza de labranza, peluquera, pescadora y finalmente copropietaria, junto con su tacaño hijo mayor, de una cadena de supermercados. Enseguida la serie se hizo inmensamente popular en muchos países de Asia y aún hoy se sigue reponiendo de vez en cuando.

Natsumi Dungeon Woman Japanese 04

Oshin, cuyo nombre deriva de shimbo, es por supuesto un personaje ficticio. Pero su historia está entresacada de la vida real de 300 mujeres. Excepto al final, que la presenta como una próspera mujer de negocios -cosa que comparativamente pocas mujeres han logrado-, el resto de la historia refleja con veracidad la vida de la mujer japonesa de antes de la guerra. Oshin ha quedado como símbolo del prototipo de la mujer japonesa ideal: sufrida, emprendedora, diligente, que nunca se queja y absolutamente entregada a los hijos. Transmitida en Venezuela por Venezolana de Television canal actual bandera del Gobierno.

Natsumi Dungeon Woman Japanese 05

Del liderazgo a la subordinación: Hubo un tiempo en los albores de Japón en que las mujeres ostentaron altos cargos en el gobierno del país. Con Amaterasu -la mítica diosa del sol- como fundadora de la dinastía imperial, la sociedad se hallaba impregnada de un fuerte sustrato matriarcal. Antiguos escritos chinos revelan que el liderazgo femenino era común en el siglo III, y que hubo emperatrices hasta bien avanzado el siglo VIII. Las mujeres gozaban de gran libertad en la corte de Heian (el actual Kioto), donde dominaron gran parte de la literatura entre los siglos VIII y XII. Incluso al inicio de la época feudal las mujeres podían heredar propiedades y tomar parte activa en el gobierno. Cosa común en la China y Japón del feudo.

qipao1_large.jpg

Posteriormente, sin embargo, la filosofía confuciana junto con la larga experiencia feudal restringieron la libertad de la mujer, y la forzaron a una completa subordinación al hombre. Las mujeres fueron gradualmente expulsadas de la estructura feudal y reducidas a un papel periférico y suplementario. ¿Como dejaron que pasara? ¿De emperatrices a asistentes?. El sacerdote GAY que trajo las enseñanzas de Confusio a Japon debieron de matarlo al pisar la costa, el sujeto en verdad la CAGO MONUMENTALMENTE, gracias a sus enseñanzas y adoctrinamiento; el trono crisantemo esta ahora vedado a los descendientes femeninos de la casa real japonesa, y no es una ley que tenga mucho tiempo, SOLO CUENTA CON 62 AÑOS, no creo que tenga tanto peso, no cuenta con 100 años para decir que es tradicional; ahora lo entienden ¿verdad?, estas enseñanzas fueron llevadas a JAPON por un GAY, si en serio era partidiario del amor entre hombres, enseño que era mas PURO que el amor que podia existir entre un hombre y una mujer, porque era mas sincero a su parecer; OJO: No estoy en contra del Boy´s Love, pero por Kamiiiiiiiiiiiiiiiii a este tipo yo lo hubiera matado sin pensármelo ni un segundo...si alguien hecha tierra en el camino de las mujeres...no es un caballero y merece morir aunque suene como una barbaridad.

Natsumi Dungeon Woman Japanese 06

Mujeres Jóvenes: Las jóvenes japonesas tienen bastante libertad, por lo general son más bien conservadoras. Su educación es más estricta que en muchos países de Occidente y, por supuesto, mucho más que la de los varones. Normalmente tienen que estar en casa no más tarde de las 10:30 de la noche, no salen con chicos después de esa hora, y no pasan la noche fuera a no ser en casa de una amiga o con un grupo. A la mujer casada se le pide una mayor fidelidad que al marido. La infidelidad de la mujer se considera un gran desorden, pero no en cambio la del hombre. Son pocas, por otra parte, las casadas que tienen vida social fuera del ámbito familiar. Normalmente no acompañan a sus maridos a cenas o fiestas, excepto en algunos casos en que participan extranjeros. Tampoco reciben invitados en sus casas, que son demasiado pequeñas para ese tipo de reuniones. Los maridos, por otra parte, desarrollan una vida social mucho más amplia con el grupo de colegas de trabajo, que a menudo incluye algunas mujeres jóvenes, solteras.

Natsumi Dungeon Woman Japanese 07

Sin conciencia de opresión: De todos modos, las mujeres japonesas no se sienten oprimidas. Les gusta estar con sus amigas, generalmente compañeras de estudios. Se lo pasan bien con lo que quizás en otros países se considerarían pasatiempos de segundo orden: ceremonia del té, clases de idiomas en centros culturales, comer juntas, etc. "Los centros culturales son buenos sitios para hacer amistades y matar el tiempo", dice Yumiko Takeda, un ama de casa con dos niños en edad escolar. Y añade: "Matar el tiempo es uno de los relativamente nuevos lujos que nuestras madres no concieron cuando eran jóvenes, fruto del éxito económico de nuestro país. Aunque tengamos motivos para quejarnos de la calidad de vida en otros aspectos, es necesario admitir que Japón es una sociedad rica y con dinero suficiente para adquirir todo tipo de electrodomésticos que permiten un considerable incremento del tiempo libre de las amas de casa".

Natsumi Dungeon Woman Japanese 08

La mujer japonesa de hoy no es ya aquel personaje tímido de antaño, envuelta en un delicado kimono de seda que le obligaba a dar pasitos cortos y que andaba siempre detrás de su marido. Hoy en día el kimono se usa sólo en contadas ocasiones. Las mujeres jóvenes prefieren los jeens de marca, o los trajes de última moda. Compiten con ventaja con los hombres en nivel de educación. Andan con soltura, conducen coches todo terreno, trabajan prácticamente en todos los sectores y disfrutan de una independencia económica y de movimientos que sus madres nunca soñaron. Mayumi Murayama (67 años), miembro de la cámara alta de la Dieta y que ha desempeñado varios puestos ministeriales, incluido el de secretaria de gabinete entre 1989 y 1990, dijo hace justo diez años, refiriéndose a la situación de las mujeres japonesas: "Es una montaña que tenemos que mover a toda costa". A finales de agosto pasado, en una entrevista publicada en el Asahi Evening News, dijo: "La promulgación de la ley de igualdad de oportunidades en 1986 fue un acontecimiento trascendental para la mujer japonesa. Gracias a ella, hoy podemos ver mujeres en oficinas gubernamentales y en el sector privado. También, desde 1992, hay alumnas en la Academia de la Defensa Nacional. Hay mujeres pilotos, mujeres que conducen camiones, mujeres que manejan grandes grúas... Todo esto lo hemos visto en los últimos diez años. Definitivamente la montaña se ha movido".

Natsumi Dungeon Woman Japanese 09

Matriarcado servil: En japonés hay dos palabras para significar "verdad". Tatemae es la verdad externa, las apariencias superficiales. Honne es la verdad interior: algo profundo y muy apreciado, que se despacha en pequeñas dosis, en raras ocasiones, y sólo a los íntimos. Por lo general, los visitantes sólo perciben el tatemae. Pero las apariencias engañan. Los matrimonios, por ejemplo, no suelen mostrar manifestaciones de afecto en público. La rudeza en el trato y el lenguaje aparentemente despectivo que algunos maridos usan con sus esposas, es en realidad un convencionalismo o modo de hablar al referirse a un miembro de la propia familia. Las mujeres, por su parte, no se atreverían a alabar a sus maridos delante de otras personas. Son características superficiales (tatemae) heredadas del viejo sistema. Muchos de los elementos básicos del antiguo matriarcado han persistido a través de los siglos, a pesar de la capa de supremacía masculina resultante del feudalismo y de la doctrina confuciana. En la actualidad se suele reconocer que las mujeres poseen mayor fuerza de voluntad y son psicológicamente más recias que los hombres. No cabe ninguna duda de que la familia moderna japonesa se centra en la madre, y está dominada por ella. De hecho, el padre es sólo un número en los asuntos de la familia. La gestión económica la lleva casi exclusivamente la madre, de quien el padre recibe una asignación semanal para los gastos privados. (Ella manipula TODO el dinero, el esclavizado marido solo recibe una porción NO administra SU propio dinero) Pero aunque la esposa sea el miembro dominante en la familia, la posición de la mujer en la sociedad sigue teniendo carácter servil (honne). ¿Que no es acaso una contradicción? No son los lideres femeninos que podemos observar en nuestros países, pero manipulan absolutamente sus hogares cosa que no podemos decir de la mayoría de las mujeres de nuestro territorio. ¿Que cosa no?


Natsumi Dungeon Woman Japanese 10

Tema : Japon - 日本 - Género : Extranjero

Tag : Natsumi Dungeon Sther Anime Manga Guayana Woman Japanese Japan